字學(xué),即文字學(xué);沿習(xí)漢代舊名,又稱小學(xué),隋唐以后漸為文字學(xué)、音韻學(xué)和訓(xùn)詁學(xué)的總稱。
字學(xué)功和文學(xué)功,都是書畫家必備的功夫。二功,非執(zhí)筆者皆能有之;或充足,或欠缺,毋庸聽信炒作包裝,只需要觀讀其書畫作品和文章見解即可得知。字學(xué)功,首先應(yīng)來自讀書功,其次也少不了在多年書畫欣賞和創(chuàng)作實踐中積累的聞見功。倘若借《文心雕龍》所謂“觀千劍而后識器(欣賞實踐),操千曲而后曉聲(創(chuàng)作實踐)”的論評,也就是個過眼留心、讀書踐行都長學(xué)問的事。
己巳(1989年)初春三月,第四屆書法國展評選中關(guān)于某些字詞“書寫規(guī)范化”的問題曾經(jīng)引起過小小爭論。其中,印象比較深的是陜西某書法家小楷書寫的《木蘭辭》,雖然水平佳善,但部分評委指出“當(dāng)窗理云鬢,對鏡帖花黃”的“帖”是“貼”字誤寫,當(dāng)即取下。我認為,“帖花黃”沒有誤寫!疤①N”通假,況且古今《木蘭辭》的版本皆用“對鏡帖花黃”,并舉出唐詩“橫空盤硬語,妥帖力排奡”(韓愈詩句),成語“俯首帖耳”(韓愈文句)與“俯首貼耳”通用,可證。結(jié)果“少數(shù)服從多數(shù)”,拙見被否定,“帖花黃”也成落花流水。后來,丙子(1996年)初冬第三屆“賽克勒杯”國際書法展、乙酉(2005年)北京國際書法雙年展等評選過程中又多次出現(xiàn)“帖貼”“趣取”“儒懦”之類爭論,竟然有評委堅持“帖”只能是“字帖”專用,方知評選現(xiàn)場的爭辯根本無用。
看上去,爭議表現(xiàn)在部分字詞的理解和使用上,問題實則是書畫人的字學(xué)功亟須補課。
字學(xué),非小道。一如林泉高致,未得親身入境,沒有半生的心領(lǐng)神會,豈能明白?所謂“臥游觀畫變神仙”,也須臥游者有觀畫悟游的靈慧,否則畫紙前一味酣睡,沒有感覺,如何變得神仙?古人修行此道,多自兒時蒙學(xué)始。當(dāng)今書畫家積淀字學(xué)功,入行都晚,大都沒有迫切補足字學(xué)功的需要。盡管當(dāng)年趙樸初、啟功、尹瘦石、蕭勞、康殷等老學(xué)長再三呼吁“文史不通,下筆空空”,但浮風(fēng)盛起,惶惶奔營,難以靜修,縱高等院校書法專業(yè)也沒有真正落實字學(xué)課,留下遺憾。其實,當(dāng)今書畫家靜修字學(xué),有利條件超勝以往,若能憑恃才分學(xué)養(yǎng)和足夠的耐心,再借助浩瀚圖書典籍和諸多電子科技手段的便利,有志與力而不隨以怠,當(dāng)不難遂愿以成。
首先,談?wù)勛謱W(xué)功的“舉一反三”。這是字學(xué)家教誨學(xué)子的常用語!芭e一反三”,言橫向開拓的創(chuàng)造性思維活動。試舉數(shù)例。
丙寅(1986年)初評選首屆全國婦女書法展作品時,有一幅書寫宋李清照《醉花陰》詞的行草作品引起過爭論,印象深刻。此幅寫“玉枕紗廚,半夜涼初透”,有評委認為“紗廚”乃“紗櫥”筆誤,理由是“櫥(柜帳)”不可以用“廚”。
筆者當(dāng)即請教,若按李清照本意寫,是“紗廚”還是“紗櫥”?
回答是“當(dāng)然應(yīng)該寫‘紗櫥’,‘櫥’是繁體字……”
爭執(zhí)無效,那幅作品出局。
“廚”與“櫥”之議,在后來多次書法大展評選中頻頻出現(xiàn),至今仍有不少評委認定那“廚”只能搭配油鹽醬醋,唯寫“紗櫥”才與“紗帳、紗柜”攸關(guān)!墩f文.廣部》釋“廚,庖屋也。從廣,尌聲”,那是僅就其字的本意而言的。在古漢語詩文中,“紗廚”與“紗櫥”皆指“紗帳”,詞義引申都是“圍紗作帳”;“櫥(櫥)”和“幮”皆與“廚(廚)”通用。其間,原本不存在繁簡字的界分,F(xiàn)成的文例是《晉書.顧愷之傳》,“愷之嘗以一廚畫,糊題于前,寄桓玄”。“糊題”即題書封條。那能寄走的“廚”會是“廚房”嗎?同是宋人,蘇軾《蝶戀花》詞有“玉枕冰寒消暑氣,碧簟紗廚,向午朦朧睡”,用“紗廚”;郭祥正《睡起》卻有“睡覺紗櫥酒尚醺,老來詩句怯題春”,用“紗櫥”;陸游“水紋笛簟涼如洗,云碧紗幮薄欲無”,又用“紗幮”。
渝公網(wǎng)安備 50010302002950號